UN FUNAMBULO ENTRE METAFORAS. MANTENER EL EQUILIBRIO EN TRADUCCIO

UN FUNAMBULO ENTRE METAFORAS. MANTENER EL EQUILIBRIO EN TRADUCCIO

ARREGUI BARRAGAN, N / JOLICOEUR, L

19,00 €
IVA incluido
Editorial:
UNIVERSIDAD DE GRANADA
Año de edición:
2013
ISBN:
978-84-338-5513-8
Páginas:
218
Encuadernación:
Rústica
19,00 €
IVA incluido
Añadir a favoritos

Estoy traduciendo una novela que eme encanta y en
encuentro con varias metáforas novedosa.¿Cómo las
traduzco? Algunas tienen alusiones zoomórficas, ¿Debo
mantener los mismos animales? En varias se hace
mención a los colores, ¿serán importantes? Y las
flores¿las cambio? o ¿quizá transmiten un estilo? Hay
varios pasajes cuyo léxico es escandaloso ¿será
importante conservarlo pese alo inapropiado? ¿y el
tono? ¿y este nivel de lengua? ...